Перевод "Thomas friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Thomas friends (томос фрэндз) :
tˈɒməs fɹˈɛndz

томос фрэндз транскрипция – 31 результат перевода

Happy anniversary Nathan Scott.
Since it's just you and me tonight I am going to let you stay up past bedtime and watch "Thomas friends
I'd rather watch "Gossip girl."
С годовщиной, Нейтан Скотт.
Раз уж остались только мы с тобой сегодня вечером, я разрешу тебе лечь попозже и посмотреть "Томас и друзья".
Я бы лучше посмотрел "Сплетницу".
Скопировать
- Let us all sit down. - No, I'll be on my way, my dear.
It may have escaped your notice, Thomas, but London is not a welcome place for loyal subjects just now
To keep the peace, not to harm you.
-Давайте присядем.
Мне пора, моя дорогая. Возможно, вы не заметили, Томас, но сейчас Лондон не лучшее место для верноподданных короля. Дома наших друзей разорены и разграблены, на каждой улице - мятежные солдаты.
Для поддержания порядка, для охраны вашей жизни.
Скопировать
It sure was, and what a finale.
Thomas, your friends are really delightful.
I just love them.
Да, и какое окончание.
Томас, твои друзья такие удивительные коты.
Они мне очень понравились.
Скопировать
Seeing as I'm going to be telling you a lot of personal stuff I'd better introduce myself first.
My name is Florian Thomas but my friends call me 'Fly'.
You'll probably want to know the whole story from the beginning but I'm warning you
Прежде, чем рассказать свою историю, я хочу представиться.
Меня зовут Флориан Томас. Друзья называют меня Фло.
Знаю, вы хотите узнать всю историю с самого начала и до конца.
Скопировать
- [Thomas] I've been wondering. - [Julia] What is it, honey?
How come I'm the only kid I know who has invisible friends like you guys?
- The Lord must have had some idea.
У Господа были на то свои причины, вот только нам о них неизвестно.
-Когда я увижу Его, то обязательно спрошу.
Томас, подожди, это мисс Петерсман.
Скопировать
Billy? - Is your name Billy?
- To my friends. Ask him, Thomas.
Ask him if he was adopted.
Сержант Барклай, Вас, случайно, в детстве не усыновляли?
-Послушайте, ещё слово, и я отведу вас обратно в участок!
-Это он, Томас, спроси ещё его!
Скопировать
Give me some pastries, two cakes and one profiteroles.
Some friends of Thomas has arrived from Rome and I want to celebrate.
- I'll take care of it.
дай мне печенья , пару обычных тортов и один профитроль.
Из Рима приехали друзья Томмасо, хочу отметить.
- Сейчас всё упакую.
Скопировать
We should burn it down.
Well, then, Thomas and all of you, my friends and comrades, I must tell you this.
What Colonel Rainsborough urges this council to accept is a form of government unknown on this Earth, and one that will straightway fall into anarchy.
Надо сжечь его дотла.
В таком случае, Томас и вы, мои друзья и товарищи, скажу вам вот что.
Полковник Рейнсборо настаивает, чтобы совет принял форму правления, что неведома этому миру и которая немедленно приведет к анархии.
Скопировать
Happy anniversary Nathan Scott.
Since it's just you and me tonight I am going to let you stay up past bedtime and watch "Thomas friends
I'd rather watch "Gossip girl."
С годовщиной, Нейтан Скотт.
Раз уж остались только мы с тобой сегодня вечером, я разрешу тебе лечь попозже и посмотреть "Томас и друзья".
Я бы лучше посмотрел "Сплетницу".
Скопировать
We do not fight here.
Thomas, I expect you to say that your friends are not so bad.
They love you and they are there for you in times of need, no matter what.
Мы здесь не ругаемся.
Томас, я ожидал, что ты скажешь, что твои друзья не настолько плохи.
Они любят тебя, и всегда рядом, когда тебе что-то нужно, не важно что.
Скопировать
KYLE: Dick!
- And we're both friends of Thomas Kub's. - Oh.
Yeah, we're hosting a little birthday party for Thomas.
Слышу, слышу.
Здрасти.
Меня зовут Джей-Би. Я друг Томаса Каба.
Скопировать
It's your host, Costa.
I'm gonna bring up my best friends, Thomas and J.B.
Get your asses up here right now.
Это значит "подрочу".
Ты похож на ребёнка, гремлина и плюшевого медвежонка.
Чё?
Скопировать
Yes, sir.
Thomas Barrett... .. tonight you may invite some friends to your cell to mark your last night on earth
Every soldier will donate his rum ration to you.
Да, сэр.
Томас Баррет... сегодня вам дозволено пригласить в свою камеру друзей, чтобы отметить свою последнюю ночь на этом свете.
Пусть каждый солдат пожертвует вам свою порцию рома.
Скопировать
And he took thomas and withdrew And spoke 3 sayings to him.
When thomas came back, his friends asked him,
"what did jesus say to you?"
И он взял его, отвел его и сказал ему три слова.
Когда же Фома пришел к товарищам, они спросили его:
Что сказал тебе Иисус?
Скопировать
Back to the drawing board.
Suzanne Renee Thomas, or just "Sue" to friends and the secretly salacious D.C. Illuminati.
26. Graduated from Swarthmore with a degree in chemistry.
Снова за работу.
Сюзан Рене Томас, Сью для друзей и секретных похотливых сектантов Вашингтона.
26 лет, выпускница Суортмора, степень химии.
Скопировать
She'll be fine.
Thomas and I were friends.
We went to school together.
Ж: Она в порядке.
Ж: Мы с ТОмасом были друзьями.
Ж: Вместе ходили в школу.
Скопировать
Since then I have rather lost my sense of humour.
Sir thomas,
I notice you allow yourself none of the trappings of your great office.
С тех пор юмора у меня поубавилось.
Сэр Томас,
Я заметил, что вы не носите никаких регалий, соответствующих вашей должности.
Скопировать
I thought, sir,that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better. More tolerant.
Do you have friends in this country?
Of course, sir as an englishman.
Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой.
У вас есть друзья в этой стране?
Конечно, сэр, я ведь англичанин.
Скопировать
At court?
Do you have friends at court?
Do you deny you are the author of this work:
При дворе?
У вас есть друзья при дворе?
Вы не будете отрицать, что являетесь автором этой работы,
Скопировать
It is everything now for the lady anne!
Sir thomas, does this not remind you of a wedding feast?
It seems to me that nothing is wanted but a priest to give away the nuptial rings and pronounce the blessing.
Нынче все для леди Анны!
Сэр Томас, это не напоминает вам свадебный пир?
Мне кажется, что не хватает только священника, колец и благословения.
Скопировать
For what it's worth, I did fuck her!
What is it, thomas?
I have had a reply to my letter.
Что же до этого - я трахал ее!
В чем дело, Томас?
Я получил ответ на письмо.
Скопировать
Your majesty should not forget that he also stole from you, and he served the interests of the french even above those of england.
Is that what you think, thomas?
It is certainly true that the cardinal was vainglorious beyond measure.
Вашему величеству не стоит забывать, что он крал у вас, и ставил интересы французов выше интересов Англии.
Ты так считаешь, Томас?
Определенно, кардинал был чрезмерно тщеславен.
Скопировать
There are calls for a reformation.
How many have you burned, thomas?
Six.
Призывы к реформации.
Скольких ты сжег, Томас?
Шесть.
Скопировать
Your honour... your honour... so grateful.
A private physician to thomas wolsey.
Wolsey.
Ваша честь, ваша честь... я так признателен.
Сэр, это Августин Августиний, личный врач Томаса Вулси.
Вулси.
Скопировать
Get out! Get out of bed!
Thomas wolsey, you are arrested by order of the king, and charged with high treason.
You will be taken from here to london, where you will be tried.
Вылезай, вылезай из кровати!
Томас Вулси, вы арестованы по приказу короля, и обвиняетесь в измене.
Вас доставят в Лондон для допроса.
Скопировать
Go!
Sir thomas, I have just heard!
There is also a statute before parliament which recognizes that, in matters, temporal and spiritual, the king is above the law and shall give account to god alone!
Идите!
Сэр Томас, я только что узнал, по приказу его величества пятнадцать священников были арестованы за признание полномочий Вулси.
В парламент поступил закон, согласно которому в делах мирских и духовных король находится выше закона и отвечает только перед богом!
Скопировать
As lon is such blatant corruption inruurch that heretic luther with continue to gain followers.
Perhaps you think too highly of me thomas.
The queen's nephew's been elected now he's not only charles v, the king of spain, he's also the holy roman emperor!
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей.
Наверное, ты слишком высокого мнения обо мне, Томас.
Они выбрали племянника королевы, Карл V теперь не только король Испании, но и император Священной Римской империи!
Скопировать
Good, please.
Not you, thomas.
I don't want to waste your time, or mine.
Хорошо, прошу вас.
Томас, останься здесь.
Не буду тратить свое и ваше время.
Скопировать
I'm very grateful to you.
Sir,thomas... may I see your mistress?
A gentleman,my lady.
Очень признателен вам.
Сэр Томас. Можно увидеть твою госпожу?
Моя госпожа, к вам благородный господин.
Скопировать
Good.
Sir thomas boleyn.
Sir thomas.
Хорошо.
Сэр Томас Болейн.
Сэр Томас.
Скопировать
Sir thomas boleyn.
Sir thomas.
Majesty.
Сэр Томас Болейн.
Сэр Томас.
Ваше величество.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Thomas friends (томос фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thomas friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить томос фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение